Genesis 24:4

SVMaar dat gij naar mijn land, en naar mijn maagschap trekken, en voor mijn zoon Izak een vrouw nemen zult.
WLCכִּ֧י אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹולַדְתִּ֖י תֵּלֵ֑ךְ וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֖ה לִבְנִ֥י לְיִצְחָֽק׃
Trans.

kî ’el-’arəṣî wə’el-mwōlaḏətî tēlēḵə wəlāqaḥətā ’iššâ liḇənî ləyiṣəḥāq:


ACד כי אל ארצי ואל מולדתי תלך ולקחת אשה לבני ליצחק
ASVBut thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
BEBut that you will go into my country and to my relations and get a wife there for my son Isaac.
Darbybut thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
ELB05sondern in mein Land und zu meiner Verwandtschaft sollst du gehen und ein Weib nehmen meinem Sohne, dem Isaak.
LSGmais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
Schsondern daß du in mein Vaterland und zu meiner Verwandtschaft ziehest und meinem Sohn Isaak ein Weib nehmest.
WebBut thou shalt go to my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen